domingo, 5 de maio de 2013

Você sabe qual é a origem da palavra Ceará?


qua, 01/05/13
por Sérgio Nogueira |

VOCÊ SABE…
…qual é a origem da palavra Ceará?
Trata-se do desafio de um leitor insatisfeito com esta coluna. Sou acusado de discriminar o nordeste. Classifica a minha preferência pelo sul como “irritante”.
Para provar que sou contrário a qualquer tipo de discriminação, fui em busca da tal resposta. Após uma boa pesquisa, encontrei várias versões.
Reproduzo aquelas que estão resumidas no curioso Dicionário de Cearês de Marcus Gadelha:
1a) Segundo o historiador João Brígido, Ceará antigamente se escrevia Siará. A grafia atual vem da corruptela da palavra tupi Siri-Ará, que vem de Siri (=andar para trás) + Ará (=branco);
2a) O nosso grande escritor José de Alencar, conhecedor da língua tupi, afirma que Ceará se deriva de Siará, que significa “onde canta a Jandaia”;
3a) O grande Capistrano de Abreu afirma que Ceará se originou da aglutinação das palavras indígenas dzú (água) e erá (verde). Sua pronúncia em português seria Siará e seu significado “água ou rio verde”;
4a) O etimologista Mendes Júnior defende uma ideia diferente. Ceará refere-se à seca periódica e à moléstia ou febre causada pelo calor;
5a) A hipótese do escritor cearense Antônio Bezerra é que a palavra Ceará originou-se do nome do deserto africano Saara, devido às dunas das branquíssimas praias cearenses.
Quanto ao Dicionário do Cearês, temos belos e curiosos exemplos a ser observados: abirobado (maluco), abortado (sortudo), amarelo queimado (a cor laranja), bater a caçuleta (morrer), bife do ioão (ovo frito), bom que nem presta (coisa muito boa), cachorra da molesta (mulher sem vergonha), cadiquê? (por causa de, por quê?), chapéu de touro (chifre), desinfeliz (pobre coitado), frejo (confusão, briga), gasguita (mulher com a voz esganiçada), inhaca (mau cheiro), lalau (ladrão), lundu (mau humor), pomba lesa (lento, distraído), prego batido e ponta virada (assunto decidido), quartuda (mulher de traseiro grande), taioba (traseiro grande), teteia (mulher bonita), totó (jogo de futebol de mesa, pebolim), tribufu (mulher feia), trosoba (pênis), xibiu (vagina), vexado (apressado)…
É interessante observar que muitas palavras e expressões do tal “cearês” não são exemplos específicos da fala cearense. Ou vieram de fora e foram incorporadas ao linguajar cearense ou romperam barreiras e hoje são usadas e conhecidas no Brasil inteiro.

DICA DE CONCORDÂNCIA
Com o verbo FAZER
O verbo FAZER, referindo-se a “tempo decorrido”, é IMPESSOAL (=sem sujeito); por isso só deve ser usado no SINGULAR.
“FAZ dez anos que não nos vemos.”
“FAZ sete ou oito minutos que ele não toca na bola.”
É interessante lembrar que esta regra se aplica também às locuções verbais. Quando o verbo principal for o FAZER (= ”tempo decorrido”), o auxiliar deve ficar no SINGULAR:
“Já DEVE FAZER duas horas que ela saiu.”
“VAI FAZER cinco anos que não nos vemos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário